home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Юлия Боровинская

Трагедия

Отелло: Меня сегодня насморк одолел.

Дай мне платок.

Дездемона: Пожалуйста.

Отелло: Не этот.

Ты знаешь, тот.

Дездемона: Его со мною нет.

Отелло: Действительно?

Дездемона: Ах, вот о чем ты! Милый,

Быть может, мы на прозу перейдем?

А то я свой язык ломать устала…

Отелло: Переходи, изменница, на прозу,

Но твой обман и прозой не сокрыть!

Дездемона: Я знаю, где проклятый тот платок:

Эмилия мне правду рассказала…

Тьфу ты, нет, это просто невозможно! От этого белого стиха так легко не отвяжешься! Ну, так в двух словах. Всю эту интригу затеял твой любимый Яго — недаром мне всегда его физиономия не нравилась. Попросил свою бедную женушку стащить мой платок, подкинул его Кассио, а тебе наплел бог весть чего. Эмилия, бедняжка и не догадывалась, зачем это ему мой платок понадобился, а как узнала, тут же прибежала ко мне. Хочешь, сам ее расспроси.

Отелло: Так просто вы с ней в сговоре, наверно…

Дездемона: Милый, сам подумай: даже если бы я оказалась такой дурой, чтобы передаривать твои подарки какому-то мужику, зачем бы я сама об этом заговорила? Ну, сказала бы, что потерялся платок, или при стирке порвали. Показала бы драные кружева какие-нибудь…

Отелло: Так говоришь, что Яго…

Дездемона: Точно так!

Я тебе уже сто раз говорила: как бы он к тебе не подлизывался, он тебя ненавидит! Кстати, как и всех вообще. Вот и решил одним махом со всеми разобраться: и со мной, и с Кассио, и с тобой. Я же всё еще дочка дожа, не забывай. Что с тобой за моё убийство сделают, а?

Отелло: Да, верно, по головке не погладят…

Дездемона: Дурачок ты всё-таки ревнивый! Подумал бы хоть, когда нам с Кассио встречаться! Днем ты — на службе, и он — на службе. А вечером ты дома, со мной. На учения вы вместе уезжаете…

Отелло: Да, ерунда какая-то выходит…

Дездемона: Вот видишь! А ты «платок, платок»! Слава богу, что всё вовремя благополучно выяснилось!

Отелло: Благополучно ли? Ведь этот Яго,

Раз он такой подлец, уж распустил

По всей Венеции такие слухи.

И твой платок у Кассио видали.

Допустим, даже Яго я убью,

Но всё равно мне станут вслед хихикать,

И тыкать пальцем, и шептать: «Рогач!»

А я ведь генерал. Как мне солдатам

Приказы отдавать под их смешок?!

Дездемона: Но что же делать? Как нам оправдаться?!

Отелло: Пожалуй, что никак. Я заколюсь…

Дездемона: А мне как жить?! Ведь будут говорить,

Что мужа довела своей изменой

До смерти я. И бедный мой отец…

Убей уж и меня. Пускай жалеют.

А там, глядишь, и истина всплывает…

Отелло: Да, я не вижу выхода иного.

(разминает пальцы) Ох, бедная моя! Ну, помолись…


3 Меча Горе, удар | 78 | 4 Меча Мир